Image

1893 - 1938

🇨🇿 V roce 1893 byl založen KČT v Domažlicích, který začal usilovat o turistické využití Čerchova. V roce 1894 byla postavena dřevěná rozhledna, tu v roce 1905 nahradila kamenná Kurzova věž. Od roku 1897 sloužila turistům Pasovského chýše s 12 lůžky, ke které v roce 1927 přibyla druhá chata se 30 lůžky. V době 2. světové války byl Čerchov obsazen německou armádou.

🇩🇪 Der im Jahr 1893 gegründete Tschechische Touristenverein (KČT) in Domažlice bemühte sich sofort um die touristische Nutzung des Berges Čerchov. Bereits 1894 wurde ein Aussichtsturm aus Holz gebaut, der im Jahr 1905 durch einen steinernen Turm (Kurzova věž) ersetzt wurde. Ab dem Jahr 1897 stand den Touristen eine Hütte (Pasovského chýše) mit 12 Betten zur Verfügung. Im Jahr 1927 wurde auf dem Čerchov eine zweite Hütte mit 30 Betten gebaut. Zur Zeit des Zweiten Weltkriegs war der Berg Čerchov von der Wehrmacht besetzt.

🇬🇧 The organization known as the Czech Tourist Club was established in Domažlice 1893. It started to struggle for tourism use of Čerchov from the vety beginning. A wooden view tower was built in 1894, which was replaced with a stone "Kurz" tower in 1905. From 1897 "Pasovský" hut with 12 beds served the tourists, to which another chalet with 30 beds was added in 1927. During the World War II Čerchov was occupied by the German army.

Image

1939 - 1989

🇨🇿 V roce 1945 převzali domažličtí turisté objekty na Čerchově v dezolátním stavu. Ihned zahájili opravy a postupně do nich investovali půl milionu korun. Po únorovém převratu v roce 1948 byl Čerchov zabrán pro potřeby SNB a později armády. Sloužil jako stanoviště odposlechu armád na území SRN. Celý areál byl dvojitě oplocen a střežen psy cvičenými v útoku na lidi. Armáda přistavovala další budovy, ale obě turis-tické chaty byly v roce 1989 zbourány.

🇩🇪 Im Jahr 1945 übernahm der Tschechische Touristenverein in Domažlice die Gebäude auf dem Čerchov in einem desolaten Zustand. Es wurde sofort mit den Reparaturarbeiten begonnen und es wurden mehrere Millionen Kronen investiert. Nach dem Umsturz im Januar 1948 wurde der Čerchov zum Bedarf der SNB (damalige Polizei) und später von der Armee beschlagnahmt. Ab sofort diente der Čerchov zu Abwehrzwecken der Armee auf dem Bundesgebiet. Das gesamte Areal wurde doppelt eingezäunt und mit Kampfhunden bewacht. Die Armee baute weitere Gebäude hinzu. Die beiden für Touristen erbauten Hütten wurden im Jahr 1989 abgerissen.

1939 - 1989

🇨🇿 V roce 1945 převzali domažličtí turisté objekty na Čerchově v dezolátním stavu. Ihned zahájili opravy a postupně do nich investovali půl milionu korun. Po únorovém převratu v roce 1948 byl Čerchov zabrán pro potřeby SNB a později armády. Sloužil jako stanoviště odposlechu armád na území SRN. Celý areál byl dvojitě oplocen a střežen psy cvičenými v útoku na lidi. Armáda přistavovala další budovy, ale obě turis-tické chaty byly v roce 1989 zbourány.

🇩🇪 Im Jahr 1945 übernahm der Tschechische Touristenverein in Domažlice die Gebäude auf dem Čerchov in einem desolaten Zustand. Es wurde sofort mit den Reparaturarbeiten begonnen und es wurden mehrere Millionen Kronen investiert. Nach dem Umsturz im Januar 1948 wurde der Čerchov zum Bedarf der SNB (damalige Polizei) und später von der Armee beschlagnahmt. Ab sofort diente der Čerchov zu Abwehrzwecken der Armee auf dem Bundesgebiet. Das gesamte Areal wurde doppelt eingezäunt und mit Kampfhunden bewacht. Die Armee baute weitere Gebäude hinzu. Die beiden für Touristen erbauten Hütten wurden im Jahr 1989 abgerissen.

Historie Čerchova přírodě

🇬🇧 In 1945 the tourists from Domažlice received the buldings at Čerchov in a derelict condition. They started the repairs immediately and gradually they invested half a million Czech crowns in them. After the communist putsch in February 1948 Čerchov was taken over for the needs of the Corps of National Security and later of the army. It served as a post for monitoring the armies on the German territory. The whole area was surrounded by a double fence and guarded by dogs trained to attack people. The army built some new buildings but both tourist chalets were demolished in 1989.

🇬🇧 In 1945 the tourists from Domažlice received the buldings at Čerchov in a derelict condition. They started the repairs immediately and gradually they invested half a million Czech crowns in them. After the communist putsch in February 1948 Čerchov was taken over for the needs of the Corps of National Security and later of the army. It served as a post for monitoring the armies on the German territory. The whole area was surrounded by a double fence and guarded by dogs trained to attack people. The army built some new buildings but both tourist chalets were demolished in 1989.

Čerchov 1986 - 1989

1989 - 2013

🇨🇿 Po listopadu 1989 došlo ke změnám i v turistice. Byl obnoven KČT a domažličtí turisté zahájili vleklá jednání o navrácení majetku na Čerchově. Příslušná legis-lativní opatření přijala vláda teprve v r. 1997, ale až v listo-padu 1999 byl majetek turistům předán fyzicky. Od této doby začalo dodnes trvající úsilí o záchranu těžce poškozené rozhledny. Náročné opravy už si vyžádaly přes 3 miliony korun. Místo zbořených chat byl pro pohodlí návštěvníků vybudován přístřešek se společenskou míst-ností. V létě 2012 navštívil rozhlednu stotisící návštěvník.

🇩🇪 Nach dem November 1989 kam es zu gravierenden Veränderungen. Der (KČT) Touristenverein Domažlice wurde wieder ins Leben gerufen. Dieser begann sofort mit den langwierigen Verhandlungen zur Rückgabe des Eigentums auf dem Čerchov. Die entsprechenden Gesetze wurden von der tschechischen Regierung im Jahr 1997 verabschiedet, aber erst im Jahr 1999 wurde das Vermögen tatsächlich übergeben. Seit diesem Zeitpunkt begannen die Bemühungen zur Rettung des schwer beschädigten Turms, welche bis heute andauern. Die anspruchsvollen Reparaturarbeiten kosteten bisher schon mehr als 3 Millionen Kronen. An Stelle der beiden abgerissenen Hütten wurde zum Schutz der Besucher eine Überdachung mit einem Gesellschaftsraum errichtet. Bereits im Sommer 2012 konnte auf dem Turm „Kurzova věž" der hunderttausendste Besucher empfangen werden.

🇬🇧 The changes after November 1989 affected the tourism. The Czech Tourist Club was renewed and the tourists from Domažlice startcd protracted negotiations about returning their property at Cerchov. The relevant legislativa was accepted by the government only in 1997, but ir was not until 1999 that the property was handed over to the tourists. Since then a struggle to rescue the badly damaged view tower started. The demanding repairs have already taken over 3 million Czech crowns. Instead of the demolished chalets a shelter with a social room was built for the comfort of the visitors. In summer 2012 the 100,000th visitor entered the view tower.

1989 - 2013

🇨🇿 Po listopadu 1989 došlo ke změnám i v turistice. Byl obnoven KČT a domažličtí turisté zahájili vleklá jednání o navrácení majetku na Čerchově. Příslušná legis-lativní opatření přijala vláda teprve v r. 1997, ale až v listo-padu 1999 byl majetek turistům předán fyzicky. Od této doby začalo dodnes trvající úsilí o záchranu těžce poškozené rozhledny. Náročné opravy už si vyžádaly přes 3 miliony korun. Místo zbořených chat byl pro pohodlí návštěvníků vybudován přístřešek se společenskou míst-ností. V létě 2012 navštívil rozhlednu stotisící návštěvník.

🇩🇪 Nach dem November 1989 kam es zu gravierenden Veränderungen. Der (KČT) Touristenverein Domažlice wurde wieder ins Leben gerufen. Dieser begann sofort mit den langwierigen Verhandlungen zur Rückgabe des Eigentums auf dem Čerchov. Die entsprechenden Gesetze wurden von der tschechischen Regierung im Jahr 1997 verabschiedet, aber erst im Jahr 1999 wurde das Vermögen tatsächlich übergeben. Seit diesem Zeitpunkt begannen die Bemühungen zur Rettung des schwer beschädigten Turms, welche bis heute andauern. Die anspruchsvollen Reparaturarbeiten kosteten bisher schon mehr als 3 Millionen Kronen. An Stelle der beiden abgerissenen Hütten wurde zum Schutz der Besucher eine Überdachung mit einem Gesellschaftsraum errichtet. Bereits im Sommer 2012 konnte auf dem Turm „Kurzova věž" der hunderttausendste Besucher empfangen werden.

🇬🇧 The changes after November 1989 affected the tourism. The Czech Tourist Club was renewed and the tourists from Domažlice startcd protracted negotiations about returning their property at Cerchov. The relevant legislativa was accepted by the government only in 1997, but ir was not until 1999 that the property was handed over to the tourists. Since then a struggle to rescue the badly damaged view tower started. The demanding repairs have already taken over 3 million Czech crowns. Instead of the demolished chalets a shelter with a social room was built for the comfort of the visitors. In summer 2012 the 100,000th visitor entered the view tower.

Současnost

V současné době je vrchol Čerchova i Kurzova věž přístupná veřejnosti.

Na vrchol lze vystoupat po několika turistických trasách (blíže viz. Čerchovský pas). V letní sezóně je možné přijet na kole, případně využít i autobusovou dopravu. Za příznivých zimních podmínek lze vystoupat pěšky i na běžkách. Příjezd vlastním vozidlem není možný. Nejbližší parkoviště je v Caparticích.

V okolí Čerchova je mnoho turistických cest, některé vhodné i pro cykloturistiku a běžky.

 

Současnost

V současné době je vrchol Čerchova i Kurzova věž přístupná veřejnosti.

Na vrchol lze vystoupat po několika turistických trasách (blíže viz. Čerchovský pas). V letní sezóně je možné přijet na kole, případně využít i autobusovou dopravu. Za příznivých zimních podmínek lze vystoupat pěšky i na běžkách. Příjezd vlastním vozidlem není možný. Nejbližší parkoviště je v Caparticích.

V okolí Čerchova je mnoho turistických cest, některé vhodné i pro cykloturistiku a běžky.

 

Image
Současnost Čerchova

KČT – odbor Domažlice, Mánesova 512, 34401 Domažlice

Předseda: Petr Matějka tel: 724 088 949
Místopředsedkyně: Kamila Beňušíková Angelovová tel: 603 811 705
 
Datová schránka: w5x5fpk
Číslo účtu: 115-387920257/0100

Děkujeme všem dárcům finančních příspěvků na opravy rozhledny a chaty na Čerchově. Číslo účtu KČT Domažlice pro sbírku je 123-1231720237/0100

Logo KČT

Dar 100 Kč pomocí QR platby